1
00:00:05,583 --> 00:00:06,618
Speed dating:

2
00:00:06,618 --> 00:00:10,137
mini-date format,
which are carried out

3
00:00:10,137 --> 00:00:16,012
in bars, restaurants or discos.

4
00:00:17,899 --> 00:00:21,500
Thank you for arriving quickly, Traven.
The situation is critical.

5
00:00:21,500 --> 00:00:24,581
Thank you for saving me
from mother's goulash.

6
00:00:24,581 --> 00:00:26,290
-What this time?
-Factum.

7
00:00:26,290 --> 00:00:29,982
Sergey Faktum? Amateur
plant bombs?

8
00:00:29,982 --> 00:00:32,373
He was caught a month ago.

9
00:00:32,373 --> 00:00:34,947
We put his camera
for wiretapping.

10
00:00:34,947 --> 00:00:37,535
Before arrest
he managed to plant another one.

11
00:00:37,535 --> 00:00:40,096
Under a chair in this restaurant.

12
00:00:40,096 --> 00:00:45,971
-We're there.
-Bring me a micro earpiece!

13
00:00:46,618 --> 00:00:48,301
The bomb is not easy.

14
00:00:48,301 --> 00:00:50,299
Responsive to weight fluctuations.

15
00:00:50,299 --> 00:00:53,059
A man sits on a chair
heavier than 50 kg - that's it.

16
00:00:53,059 --> 00:00:54,939
He gets up - the bomb will explode.

17
00:00:54,939 --> 00:00:56,299
1, 2, how do you hear?

18
00:00:56,299 --> 00:00:58,496
We found a bomb.
There is a woman on the chair.

19
00:00:58,496 --> 00:01:01,335
She looks thin.
Maybe it will pass.

20
00:01:01,335 --> 00:01:03,372
Sapper, is the drone in place?

21
00:01:03,372 --> 00:01:05,547
Yes. Ultra-modern

22
00:01:05,547 --> 00:01:08,922
and ultra-inconspicuous.

23
00:01:14,178 --> 00:01:16,458
Clients are notified
we don't put it.

24
00:01:16,458 --> 00:01:18,459
If they panic, trouble will inevitably follow.

25
00:01:18,459 --> 00:01:21,266
You must apply yours
knowledge of a conflict specialist

26
00:01:21,266 --> 00:01:24,177
and don't let this
girl raise her ass.

27
00:01:24,177 --> 00:01:25,544
And we will clear the chair.

28
00:01:25,544 --> 00:01:27,264
Find me a restaurant plan!

29
00:01:27,264 --> 00:01:30,302
Wait a minute! What am I,
should I talk her down?

30
00:01:30,302 --> 00:01:33,414
My specialization is
terrorists, suicides...

31
00:01:33,414 --> 00:01:36,495
Moreover! Really
Are you scared of the girl?

32
00:01:36,495 --> 00:01:38,138
Try speed dating.

33
00:01:38,138 --> 00:01:44,263
The task is to please
girl in 7 minutes.

34
00:01:44,379 --> 00:01:46,879
<b>AIDS DATING</b>

35
00:01:50,297 --> 00:01:51,381
Good evening.

36
00:01:51,381 --> 00:01:53,451
Good evening.

37
00:01:53,451 --> 00:01:55,076
Sophie.

38
00:01:55,387 --> 00:01:56,975
And your name is...

39
00:01:56,975 --> 00:01:58,455
- "Gbr"?
-What?

40
00:01:58,455 --> 00:02:00,205
"Gbr"?

41
00:02:02,141 --> 00:02:03,641
No.

42
00:02:04,100 --> 00:02:06,017
I have a Hungarian name.
It is written

43
00:02:06,017 --> 00:02:09,058
"Gbr", and pronounced - "Gabregen".

44
00:02:09,058 --> 00:02:11,256
- "Gabregen"?
-You can just Gaber.

45
00:02:11,256 --> 00:02:13,538
Clear. Well, hello Gaber.

46
00:02:13,538 --> 00:02:17,418
Tell us -
who are you, what are you...

47
00:02:17,418 --> 00:02:18,495
Does something hurt?

48
00:02:18,495 --> 00:02:20,657
Captain, I can't hear you.

49
00:02:20,657 --> 00:02:23,495
Make sure the mechanism
did not come into effect.

50
00:02:23,495 --> 00:02:26,378
-Sophie, how much do you weigh?
-What?

51
00:02:26,378 --> 00:02:29,494
I have a question paper
designed - for speed.

52
00:02:29,494 --> 00:02:32,296
Question 1: name.
Question 2: weight.

53
00:02:32,296 --> 00:02:34,796
Are you kidding me?

54
00:02:34,857 --> 00:02:38,181
-I'm waiting for good news.
-I can’t see the bomb

55
00:02:38,181 --> 00:02:42,556
but I scanned the young lady.

56
00:02:42,626 --> 00:02:44,465
WEIGHT: 48 kg

57
00:02:44,465 --> 00:02:48,137
-Even the bra size is indicated...
-Traven, she weighs 48 kg.

58
00:02:48,137 --> 00:02:49,778
The bomb is inert.

59
00:02:49,778 --> 00:02:51,462
48 kg! Shine!

60
00:02:51,462 --> 00:02:54,712
How did you guess?

61
00:02:56,574 --> 00:02:57,890
I'm under the chair.

62
00:02:57,890 --> 00:02:59,139
Look.

63
00:02:59,139 --> 00:03:00,461
48 kg

64
00:03:00,461 --> 00:03:03,541
You know what, Gaber?
Let's leave peacefully.

65
00:03:03,541 --> 00:03:05,375
Don't be offended.

66
00:03:05,375 --> 00:03:08,576
My mother persuaded me
come here.

67
00:03:08,576 --> 00:03:09,775
Do you understand?

68
00:03:09,775 --> 00:03:12,144
Another one of her crazy ideas.

69
00:03:12,144 --> 00:03:14,769
48 kg - 51 kg

70
00:03:15,697 --> 00:03:17,824
Let's sit! Otherwise we'll screw everything up.

71
00:03:17,824 --> 00:03:19,857
I mean, let's not rush.

72
00:03:19,857 --> 00:03:21,017
Backup plan.

73
00:03:21,017 --> 00:03:24,337
We will send a sapper
defuse the bomb.

74
00:03:24,337 --> 00:03:26,382
In the meantime, seduce the girl.

75
00:03:26,382 --> 00:03:28,504
So that you don’t even think of getting up from your seat!

76
00:03:28,504 --> 00:03:31,902
Sorry. I'm a little
I'm nervous.

77
00:03:31,902 --> 00:03:35,539
And my ear hurts too...
I came hoping

78
00:03:35,539 --> 00:03:39,971
what do you and I need
no need to tumble.

79
00:03:39,971 --> 00:03:42,869
Well, subjects to me
today we come across...

80
00:03:42,869 --> 00:03:46,263
One is interested in weight,
the other - sadomasochism,

81
00:03:46,263 --> 00:03:50,495
third with idiotic tricks
tried to hook up...

82
00:03:50,495 --> 00:03:53,214
Where are the organizers?
What a mess?

83
00:03:53,214 --> 00:03:56,858
I waited in line for two hours
to the blonde.

84
00:03:56,858 --> 00:04:00,624
And some guy came up to her
hooked This is unacceptable!

85
00:04:00,624 --> 00:04:01,624
Traven,

86
00:04:01,619 --> 00:04:05,018
reinforcement helmet.
- Hello.

87
00:04:05,018 --> 00:04:06,577
Do you need provisions?

88
00:04:06,577 --> 00:04:08,737
The young lady will order now.

89
00:04:08,737 --> 00:04:11,340
I'll treat you.
What will you drink?

90
00:04:11,340 --> 00:04:12,507
Another beer.

91
00:04:12,507 --> 00:04:15,984
This time - a large mug.

92
00:04:15,984 --> 00:04:17,258
-And you?
-Yes.

93
00:04:17,258 --> 00:04:20,855
No! I'm on duty, what beer!

94
00:04:20,855 --> 00:04:22,542
“Imunele” for me.

95
00:04:22,542 --> 00:04:23,818
It's very tasty.

96
00:04:23,818 --> 00:04:27,261
One beer, one Imunele.

97
00:04:27,261 --> 00:04:29,216
Persuaded. I'll sit some more.

98
00:04:29,216 --> 00:04:30,776
I'll tell you the truth:

99
00:04:30,776 --> 00:04:33,626
you are the last of the candidates.
And the appearance is OK.

100
00:04:33,626 --> 00:04:37,094
Besides, I'm still parking
paid before midnight.

101
00:04:37,094 --> 00:04:39,536
-I'll get some impressions.
-Your bag!

102
00:04:39,536 --> 00:04:41,135
-What's happened?
-Sorry.

103
00:04:41,135 --> 00:04:42,947
Don't remove it from your lap.

104
00:04:42,947 --> 00:04:46,304
The floor is terribly dirty.
I advise you in a friendly manner.

105
00:04:46,304 --> 00:04:48,457
Can you hang it on the back?

106
00:04:48,457 --> 00:04:51,131
-Yes, let him hang it.
-Yes, let him hang it.

107
00:04:51,131 --> 00:04:53,543
Very kind
from your side.

108
00:04:53,543 --> 00:04:59,418
Traven, a little more.
The sapper is on his way.

109
00:04:59,774 --> 00:05:06,274
At the next intersection
turn right.

110
00:05:08,626 --> 00:05:11,897
Well, tell me.
How long have you been without a girlfriend?

111
00:05:11,897 --> 00:05:13,457
-Pop 0
I'm trying to guess

112
00:05:13,457 --> 00:05:16,819
-Disappointed in your beloved?
-Everything is more complicated.

113
00:05:16,819 --> 00:05:19,459
-Married?
-What do you think?

114
00:05:19,459 --> 00:05:21,780
Maybe there are children?

115
00:05:21,780 --> 00:05:23,654
-Not sure.
-What is he carrying?

116
00:05:23,654 --> 00:05:27,784
In the manual
it says “no”, don’t answer.

117
00:05:27,784 --> 00:05:30,976
So, beer for 9 o'clock,

118
00:05:30,976 --> 00:05:34,476
"Imunele" for 3 hours.

119
00:05:34,782 --> 00:05:37,532
Your health.

120
00:05:44,212 --> 00:05:46,945
-What's happened?
-Sorry. Just...

121
00:05:46,945 --> 00:05:49,458
Everyone else was drinking
strong drinks.

122
00:05:49,458 --> 00:05:54,458
They were probably afraid when they saw me.

123
00:05:55,420 --> 00:05:58,419
Let's talk about you.
What do you do?

124
00:05:58,419 --> 00:06:02,419
- I get it for nuts.
-They are being persecuted in a group, clearly.

125
00:06:02,419 --> 00:06:04,015
Who exactly is the conflict with?

126
00:06:04,015 --> 00:06:08,105
Not really. I work as a legal consultant
in the company of Vee.

127
00:06:08,105 --> 00:06:10,503
On us endlessly
idiots sue

128
00:06:10,503 --> 00:06:14,417
choked on nuts.

129
00:06:14,417 --> 00:06:17,573
I answer all day
for phone calls.

130
00:06:17,573 --> 00:06:19,900
I can't do anything else...

131
00:06:19,900 --> 00:06:21,860
What are you doing?

132
00:06:21,860 --> 00:06:23,417
You can't tell right away.

133
00:06:23,417 --> 00:06:25,458
I have many professions.

134
00:06:25,458 --> 00:06:30,174
Conflictologist, psychologist,
and sometimes...

135
00:06:30,174 --> 00:06:31,698
Sniper.

136
00:06:31,698 --> 00:06:34,141
I'm serious. Who do you work for?

137
00:06:34,141 --> 00:06:36,582
I mean -
currently?

138
00:06:36,582 --> 00:06:40,704
Honestly? I'm trying to cope

139
00:06:40,704 --> 00:06:43,579
with one bomb.

140
00:06:43,895 --> 00:06:44,899
0.

141
00:06:44,899 --> 00:06:46,615
There's a dead end here!

142
00:06:46,615 --> 00:06:49,734
He crawled in the pipe
left or right?

143
00:06:49,734 --> 00:06:54,297
You said right
I crawled to the right!

144
00:06:54,297 --> 00:06:56,342
Yes, but...

145
00:06:56,342 --> 00:07:03,617
It was the wrong "right".
There's no ventilation there.

146
00:07:03,617 --> 00:07:07,177
Traven, the sapper is on the way!
The female must be immobilized!

147
00:07:07,177 --> 00:07:08,583
Tell her...

148
00:07:08,583 --> 00:07:12,333
What do women like?

149
00:07:16,699 --> 00:07:19,218
Tell me...
Tell me about yourself.

150
00:07:19,218 --> 00:07:21,416
You probably love
travel.

151
00:07:21,416 --> 00:07:22,616
No.

152
00:07:22,616 --> 00:07:23,898
Usually it works.

153
00:07:23,898 --> 00:07:26,500
We need to talk about
what interests them.

154
00:07:26,500 --> 00:07:28,662
You are an athlete.
It's immediately obvious.

155
00:07:28,662 --> 00:07:32,342
You know what? You're terrible
attractive.

156
00:07:32,342 --> 00:07:34,699
-We all think so.
-Well, well. Decided

157
00:07:34,699 --> 00:07:37,732
save time and start
glue it all the way?

158
00:07:37,732 --> 00:07:39,586
Wow.

159
00:07:39,586 --> 00:07:41,415
Tell her that her eyes...

160
00:07:41,415 --> 00:07:45,813
...look like emeralds,
You drown in them, like in the ocean.

161
00:07:45,813 --> 00:07:51,502
Enough. This is even more nasty.
Come up with something!

162
00:07:51,502 --> 00:07:53,259
Anything
more original!

163
00:07:53,259 --> 00:07:54,417
Well, there...

164
00:07:54,417 --> 00:07:56,135
Take an example from Sylvain.

165
00:07:56,135 --> 00:07:58,135
Sylvain!

166
00:07:58,735 --> 00:08:00,667
Traven, hold on.

167
00:08:00,667 --> 00:08:04,042
The sapper is already in place.

168
00:08:05,135 --> 00:08:06,657
Sophie...

169
00:08:06,657 --> 00:08:08,578
Don't panic. I'm here, I'm nearby.

170
00:08:08,578 --> 00:08:10,939
Let's be honest.
What are your requirements?

171
00:08:10,939 --> 00:08:12,939
Requirements?

172
00:08:12,939 --> 00:08:15,535
How do I know...

173
00:08:15,535 --> 00:08:18,140
I want you to
accepted who I am.

174
00:08:18,140 --> 00:08:20,254
I'm ready. Speak boldly.

175
00:08:20,254 --> 00:08:22,259
I will make all concessions.

176
00:08:22,259 --> 00:08:25,499
Come on. I myself
I don't know what to demand.

177
00:08:25,499 --> 00:08:30,254
I just want to meet
a kind and affectionate person.

178
00:08:30,254 --> 00:08:33,056
It will seem stupid to you
but for once

179
00:08:33,056 --> 00:08:35,813
I wanted...
soar up.

180
00:08:35,813 --> 00:08:38,699
I guarantee the car
but about the helicopter

181
00:08:38,699 --> 00:08:40,949
not sure.

182
00:08:42,415 --> 00:08:44,102
She's not a suicide bomber!

183
00:08:44,102 --> 00:08:47,531
-She doesn’t want to part with her life!
-What about speed dating?

184
00:08:47,531 --> 00:08:48,986
This is no accident.

185
00:08:48,986 --> 00:08:56,986
Captain, the clients at the window are asking,
Is it possible to order hot?

186
00:08:59,743 --> 00:09:01,618
So...

187
00:09:01,854 --> 00:09:03,820
Red posting

188
00:09:03,820 --> 00:09:05,108
on the red button.

189
00:09:05,108 --> 00:09:07,498
You know what?
Nothing will work out for us.

190
00:09:07,498 --> 00:09:09,172
I'll go.

191
00:09:09,172 --> 00:09:11,304
If she gets up
We all have a blast!

192
00:09:11,304 --> 00:09:14,554
Complete the task!

193
00:09:14,578 --> 00:09:16,453
Traven!

194
00:09:16,737 --> 00:09:19,778
Sophie, listen.
I'm just like you, human.

195
00:09:19,778 --> 00:09:21,615
I understand your feelings.

196
00:09:21,615 --> 00:09:23,898
From morning to evening you listen to people,

197
00:09:23,898 --> 00:09:26,024
trying to help them

198
00:09:26,024 --> 00:09:29,495
but who will help you?
Who will listen?

199
00:09:29,495 --> 00:09:33,821
And then suddenly
you meet a person -

200
00:09:33,821 --> 00:09:35,497
unusual,

201
00:09:35,497 --> 00:09:37,542
even intimidating.

202
00:09:37,542 --> 00:09:39,376
Order. He mobilized.

203
00:09:39,376 --> 00:09:41,379
Robert, you have a minute left.

204
00:09:41,379 --> 00:09:43,936
This is for table 12! Lively!

205
00:09:43,936 --> 00:09:45,333
Eat!

206
00:09:45,333 --> 00:09:48,425
You want to pour out your soul

207
00:09:48,425 --> 00:09:51,616
however you can't post everything

208
00:09:51,616 --> 00:09:53,787
to this stranger.

209
00:09:53,787 --> 00:09:57,697
But today we must
overcome your fears.

210
00:09:57,697 --> 00:10:01,418
I'll help you.
I'll listen, I'll save you.

211
00:10:01,418 --> 00:10:04,334
Let's get out together.

212
00:10:04,334 --> 00:10:07,893
But we'll leave here
safe and sound.

213
00:10:07,893 --> 00:10:09,775
Proud, unbending.

214
00:10:09,775 --> 00:10:11,497
Alive and healthy.

215
00:10:11,497 --> 00:10:14,372
On your own.

216
00:10:15,415 --> 00:10:18,415
You can go crazy.

217
00:10:19,454 --> 00:10:21,954
What's that there?

218
00:10:23,293 --> 00:10:26,896
You can just go crazy.

219
00:10:26,896 --> 00:10:28,578
I noticed...

220
00:10:28,578 --> 00:10:31,927
Guys have nothing to do with it
don't stop, by God.

221
00:10:31,927 --> 00:10:33,301
On my own...

222
00:10:33,301 --> 00:10:35,224
I'm just shocked!

223
00:10:35,224 --> 00:10:36,812
Well, you give it.

224
00:10:36,812 --> 00:10:38,777
Applause!

225
00:10:38,777 --> 00:10:41,372
Attraction of the century!

226
00:10:41,372 --> 00:10:42,977
Hypnotist!

227
00:10:42,977 --> 00:10:44,216
I just...

228
00:10:44,216 --> 00:10:47,134
“Let’s find a more unfortunate girl.

229
00:10:47,134 --> 00:10:49,256
It will be easier to persuade her."

230
00:10:49,256 --> 00:10:51,415
Get out of here.

231
00:10:51,415 --> 00:10:53,665
All the best.

232
00:10:55,219 --> 00:10:58,344
It's about to explode!

233
00:11:08,730 --> 00:11:10,779
What an idiotic idea.

234
00:11:10,779 --> 00:11:12,252
Thank you, mommy.

235
00:11:12,252 --> 00:11:13,693
"At least check it out."

236
00:11:13,693 --> 00:11:15,008
What are you looking at?

237
00:11:15,008 --> 00:11:17,420
Move your chair back!

238
00:11:17,420 --> 00:11:20,056
"Dating sites -
this is so great.

239
00:11:20,056 --> 00:11:23,556
Everyone uses them."

240
00:11:35,852 --> 00:11:38,305
There are some crazy people there.

241
00:11:38,305 --> 00:11:40,423
And this Gaber...

242
00:11:40,423 --> 00:11:43,383
What kind of Hungarian is he?
Pea jester.

243
00:11:43,383 --> 00:11:46,859
When I get home, I'll call you.
Kiss.

244
00:11:46,859 --> 00:11:48,609
Oops!

245
00:12:05,089 --> 00:12:07,453
After that I was done with everything.

246
00:12:07,453 --> 00:12:10,261
Bombs, terrorists, hostages...

247
00:12:10,261 --> 00:12:11,936
I couldn't do this anymore.

248
00:12:11,936 --> 00:12:13,736
But I realized an important thing.

249
00:12:13,736 --> 00:12:16,733
I realized that the cops
They don’t know how to frame.

250
00:12:16,733 --> 00:12:19,166
That's why I

251
00:12:19,166 --> 00:12:22,576
Jacques Travin, created
dating site for workers

252
00:12:22,576 --> 00:12:24,655
law enforcement agencies.

253
00:12:24,655 --> 00:12:28,610
First dating site
passed the certification of the Ministry of Internal Affairs.

254
00:12:28,610 --> 00:12:31,339
Girls, we are waiting for you.
